外国留学生学汉语, 常常闹出笑话, 令人忍俊不禁。有一个学生分不清富和贵的区别, 造句曰:“三中全会以后, 农民越来越贵了。”一女生的作业里有句子写道:“我每天都很忙, 白天做功课,晚上练习生子(字)。”又有一男生在英译汉时, 将本意为“张太太和她的先生离婚了,我很同情她。”的句子翻译成:“张太太和她的先生离婚了, 我很对不起她。”[一对夫妇庆祝金婚。丈夫喝了几杯后和妻子说:“对不起啊,我对你不诚实,这么多年了,我一直没告诉你,其实我是色盲!” 妻子激动得说:“我也对不起你呀,这么多年了,我一直瞒着你,其实我是黑人![几年没联系的朋友给我发消息:“在吗?”“在啊”“最近手头紧,借我点钱。”我听完就蒙了,太坑了吧,果断回复:“在啊”“借我2000吧”“在啊”“你怎么了?”“在啊”“靠,自动回复啊!”“在啊。”[ 详情
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请给网页留言板留言,我们会及时逐步删除和规避程序自动搜索采集到的不提供分享的版权影视。
本站仅供测试和学习交流。请大家支持正版。
有问题可发邮件到 qe3viek6.com#gmail.com